Из истории фамилий. Апрель 2015 №4

Раздел ведёт Владимир Максимов, директор Информационно-исследовательского центра «История фамилии».

Такая традиция существовала не только у православных: у тюрков-мусульман встречалось имя Урус («русский»), а у народов Северного Кавказа ещё в начале XX века было отмечено имя Япон («японец»). Вот интересные упоминания имени или прозвища Зырян из старинных грамот: 1641 год — Митка Зырян Михайлов, служилый человек в Сибири; 1683 год — Агафенко Зырян, толмач в северо-восточной Руси. В XIX веке большую известность этой фамилии принёс замечательный учёный и писатель-самоучка Александр Никифорович Зырянов (1830—1884 гг.), уроженец Шадринского уезда Пермской губернии. Перу этого самородка принадлежат интереснейшие археологические и этнографические исследования Русского Севера, а также замечательное собрание русских сказок и песен.

***

С интересом читаю в журнале раздел «Из истории фамилий». Хотелось бы узнать о происхождении моей фамилии.

Маргарита Тургенева (г. Пушкин Ленинградской обл.).

Тургенев

Тургеневым в России быть очень непросто. Сложнее, наверное, только Пушкиным. Все норовят расспросить тебя о знаменитом предке-писателе. Хотя, как известно, наследников по мужской линии Иван Сергеевич Тургенев не имел. А между тем в России сейчас проживает несколько десятков семей с фамилией Тургеневы (Пушкиных — сотни). Не все они состоят в родстве, но многие являются потомками семейств, которые во времена Российской империи принадлежали к дворянскому сословию. Дело в том, что ещё в XIX веке существовало несколько дворянских родов Тургеневых, родоначальниками которых считаются разные лица. Общее у них, если верить родословиям, было лишь то, что все основатели этих родов были выходцами из Золотой Орды.

Имя Турген и другой его вариант Турган действительно имеют тюркское происхождение и означают в переводе живой, подвижный, горячий, быстрый. Несомненно, такое имя или прозвище чаще всего возникало в тюркской среде, но многие тюркские имена и прозвища в XV—XVII веках довольно часто встречались и среди русских, а также среди волжских финнов. Из тюркских языков в тот период было заимствовано большое число не только слов и названий, но и личных имён и прозвищ. О том, как складывалась судьба и карьера некоторых Тургеневых, рассказывают грамоты, в которых упоминаются: в 1594 году — «поддатни к рындам» (так в старину называли помощников оруженосца), «к сулице» (метательное копьё) Офонка Дмитриев сын Тургенев и «к саадаку» (тул лука, колчан), Малютка Семёнов сын Тургенев; в 1604 году — посол в Ногайскую Орду Пётр Тургенев; в 1684 году — писарь Козельского уезда Михаил Тургенев.

 

Читайте в любое время

Портал журнала «Наука и жизнь» использует файлы cookie и рекомендательные технологии. Продолжая пользоваться порталом, вы соглашаетесь с хранением и использованием порталом и партнёрскими сайтами файлов cookie и рекомендательных технологий на вашем устройстве. Подробнее

Товар добавлен в корзину

Оформить заказ

или продолжить покупки