Портал функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Страницы: Пред. 1 ... 21 22 23 24 25
RSS
О ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ И ЛЮБИТЕЛЬСКОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
От понятия НЛ (ХЛ,ЪЛ) происходит слово канал, шкала, кишка. Они означают путь. Школа - путёвка в жизнь. ОтстРАнившись от ре-лигии, применив Логию-логику без Р, легко выявить аналогии,  аналоги всех ре-лигиозных терминов в технике и повседневной жизни. Как только речь заходит о религии, люди немеют от условного рефлекса непонимания. Всё ясно: НАЛ означает движение, само слово "начало" означает начало и первопричину, само слово первопри-чина означает "зачинал". Это всё маСЛО маСЛЯное. И слово "СЛОво" тоже восходит к этому же понятию: из воздуха, из Н-ичего  образование  "сЛепка", "кЛубка", "коЛобка".  И солнце, это не РА, это СОЛ.
Цитата
От понятия НЛ (ХЛ,ЪЛ) происходит слово канал, шкала, кишка. Они означают путь. Школа - путёвка в жизнь

А шкалик , шконка и шкварки-  тоже путь? Путевка в жизнь?
«Происхождение языка — вечный и интересный вопрос,
не поддающийся научному решению...»
(Материал из Википедии)

Уже не одно тысячелетие стоит проблема происхождения языка. Все существующие концепции происхождения языка могут быть сведены к трём основным теориям:
* звукоподражательная,
* «общественный договор»,
* человеческий язык произошёл от бессознательных звуков, произносимых самими людьми.

 Я предлагаю свою концепцию, условно обозначенную как
 «Физио – Логическая Теория Происхождения Языка»  или коротко Логия.
Особенность данной концепции в том, что она удивительно проста и расчитана на людей любого возраста и уровня подготовки.

Принцип построения звуков и их значений основан на трёх «столпах»:
 
 во-первых, на физиологии человека
 во-вторых, на «семиричной системе счисления»
 в-третьих, на законах физики, а именно на явлении круговорота вещества в природе


Рассмотрим каждый из них подробно:

  1. Физиология человека предполагает наличие у него так называемого «речевого аппарата» и «речевых органов». Современная лингвистика выделяет несколько органов речи, которые активно или пассивно участвуют в словообразовании. Самыми значимыми являются губы, зубы, нёбо, гортань. Наиважнейшим органом речи является язык.
Процесс формирования речи состоит в позиционировании языка под разными углами по отношению к гортани, нёбу, зубам, губам. При этом образуются звуки, различные по твёрдости, звонкости, долготе, высоте и т.д. Эти звуки входят в звуковую таблицу, основанную на семиричной системе счисления.
 
 2. Семиричная система счисления (другое название -  «недельный цикл») хорошо всем знакома , так как мы используем семь дней недели, семь цветов радуги, семь музыкальных нот и т.д. Так же, как семь цветов радуги имеют множество оттенков цветов, так и звуки речи состоят из 7 классов, каждый из которых делится на 4 «похожих» звука, а все эти 28 звуков так или иначе формируют нашу речь.

3. Формирование звуков происходит по принципу круговорота вещества в природе. Как известно из школьного курса физики, вещество не появляется или исчезает, а лишь меняет свою физическую или химическую структуру и проходит цикл от газообразного состояния (газ, пар, воздух) к более твёрдому (жидкость, сжатый газ), к самому твёрдому (предметы, объекты) и снова в газообразное состояние (испарение) и так по кругу. Частным случаем круговорота вещества в природе является пульсация. Цикличность процесса пульсации можно показать на примере сердцебиения. Если представить его, как чисто механический процесс, то пульс (импульс)  состоит из нескольких этапов:

1) относительный покой – это начало цикла, когда сердце отдыхает между двумя ударами.
2) нарастание – сердце сокращается, вызывая ток вещества (крови)
3) приближение – вещество под действием толчка уплотняется, подчиняясь Первому закону Ньютона (инерция)
4) пик – вещество находится в самом плотном состоянии и воспринимается как удар пульса
5) ослабление – вещество разрежается согласно Третьему закону Ньютона (движение от толчка)
6) удаление – постепенно энергия импульса слабеет
7) покой.

Подобным же образом формируются звуки, повторяющие принцип пульсации, описанный выше. Параллельно с образованием звуков идёт их смысловое наполнение. Сначала, при выходе из горла звуки более «разреженные», «воздушные» (Х, Г, З, Ш, Ж) и обозначают в жизни явления часто неосязаемые, нетвёрдые, нематериальные. Например, З в слове звук, воздух, Ж в слове жизнь, желание, Ш в слове шум, шелест, тишь, душа, Х в слове дух, тихо, смех.
Постепенно по мере продвижения по речевому тракту они «твердеют» (Т, Д) и обозначают материальные, твёрдые явления, а также что-то уже случившееся, имеющее место в реальности, жизни. Примеры: Т в слове тело, Д в слове дело, дать.
Затем звуки «вибрируют» (Р, Л) Р в слове рот, аппарат, мотор, разум.
И под конец «пульсируют» (П, В, М). П в слове пульс, пауза. В валять, вертеть, ветер, вибрация.

 Так будет выглядеть фонетическая таблица с учётом принципа пульсации.

     Х  Х.  Ъ  Х    (гортанные звуки)
Звуки обычно формируются на выдохе. Из горла выходит струя воздуха и встречает преграды в виде органов речи.
Струю воздуха, выходящую из горла, можно обозначить как    ^   УГОЛ, так как струя выходит из горла как бы под углом, но в процессе трансформаций на письме угол стал обозначаться Х, возможно, потому что в области гортани условно разбивается на 4 варианта, которые звучат примерно одинаково в силу своей близости.

     К'  К.  Г  К   (заднеязычные звуки).
Первая преграда на пути струи воздуха, когда задняя стенка языка встаёт под углом к гортани и создаёт 1-ю перемычку, на письме часто обозначается буквой   К.    Если внимательно приглядеться к букве, то видно, что это перемычка, примыкающая к «углу» (горлу). Этот звук также разбивается на 4 варианта.

    ‘Т  ‘С   ’Д   ‘З  (мягкие шипящие звуки)
Вторая преграда на пути струи воздуха. Хорошо сохранилась буква Ц, которая на письме как раз и выглядит, как две перемычки перед  углом.

     Ж  Ш  Ч  З  (шипящие звуки)
Третья преграда и его 4 вида. Хороший пример на письме – буква Щ , у которой есть три перемычки перед углом.

      Р  Л  Й  Н  (сонорные звуки)
Четвёртая преграда.


      Т  Д  С  З  (переднеязычные звуки)
Пятая преграда.

      М, П, В, Ф  (губные звуки)
Шестая и последняя преграда.

 Каждому звуку соответствует своё БОЛЬШОЕ понятие, центральная идея, которую передаёт этот звук.
Также каждому звуку соответствует свой неповторимый угол преломления языка. Поэтому, наравне с понятием, каждый звук обладает геометрической структурой, понятием изгиба, градуса преломления, движения под    
углом. Мозг, получая сигналы от ушной мембраны, считывает, или лучше сказать считает, потому что читать это и есть считать, считать и отмечать, сколько в слове уголков; сколько раз щёлкнул язык, сколько раз он встал под разными углами по отношению к губам, зубам, гортани, сколько ударов органами речи произведено, и какого качества, с какой последовательностью, громкостью, долготой, высотой.

 Рассмотрим основные звуки:

Звук П сам по себе означает перерыв в пульсации, то есть отсутствие пульса, то есть пустоту. Пример: пень, fin. На письме его легко обозначить буквой П, которая сохранила графические особенности прерванного прямоугольника.
Однако в природе звук П в чистом виде не встречается. Его сопровождают либо другие звуки, либо только его «эхо» пульса (смотреть выше про пульсацию).
Человек способен слышать звук в пределах от 16 Гц до 20 000 Гц. Звуковые волны в диапазоне 300—4000 гц соответствуют человеческому голосу. Поэтому, даже с учётом индивидуальных особенностей каждого человека, слышать они будут примерно одинаковые звуки. Слабый высокий звук будет восприниматься мозгом и воспроизводиться голосом, как ПН, где П – это нечто среднее между П и Б, а Н это нейтральный гортанный звук Ъ.
В качестве примера, посмотрите на 3 первых слова предыдущего предложения: слабый высокий звук – все эти три слова как раз и содержат в себе идею ПН как слабого высокого звука: слабый – слаБыЙ, где Б это звонкая версия П, а Й это версия нейтрального гортанного Ъ. Идея слабости малости. Слово  «высокий», где В родственно П, а Ы является версией нейтрального Ъ, то есть идея высоты (тонкости) звука передаётся сочетанием ПН.
Ну и слово «звук» разлагается на зВуК, где опять В вариант П, а К – бывший Ъ, особенно наглядно слово «зВоН». В качестве ещё одного примера, посмотрите на слова: перВыЙ и единстВеНный, глаВНый и осноВНой, ВыХод и БоК, КуБ, ПеНал, ПаНель, БуЙ, ВоН, ПоНятие, ПоКа, ВаКуум, КаПля, PiN, PiNg, PoiNt, PoKe. И последний пример: слово «вне», которое более всего сохранило идею ПН пустоты, полости.
Из приведённых примеров видно, что идея малости напрямую связана с идеей пустоты, отсутствия. Имеются в виду такие незначительные количества, которыми можно пренебречь, а также точка отсчёта, начало, самая малая, самая элементарная частица. Поэтому ПН можно обозначить, как наименьшую значимую часть звука и соответственно речи. Также, ПН – это мельчайшая частица информации. Само слово «информация» содержит в себе ПН: «ин» соответствует нейтральному Ъ. Звук Ф – слегка изменённый П. Родственное слово fin, то есть очень маленькое, а вовсе не конечное. Эта простая концепция также решает проблемы точки отсчёта: за единицу отсчёта берётся не объект, так как он неизвестен, а его всем известный, изученный и постоянный атрибут – пульсация объекта, выступающая и как самая малая величина, а именно начальная фаза импульса, и одновременно как целый импульс, целая автономная система. ПН является как бы целой отдельной системой, целым циклом, относительно автономным. И действительно, каждый раз звук проходит полный цикл «превращений», как показано выше на примере пульсации, что даёт основания называть сам звук системой, пусть очень маленькой, но автономной и рабочей.
Особенность звука П и всех губных звуков также и в том, что они создаются без участия языка, язык в это время находится как бы в покое, висит параллельно нёбу. Это учитывается, как покой (ПоКой), отсутствие волнения (в смысле волны, дуги, изгиба (языка)) и опять же принимается за наименьшую единицу отсчёта, старт.

Звук Т характерен тем, что язык прижимается к нёбу большой площадью. Непременным условием образования звука Т является касание языком нёба как минимум в 3-х точках, что и показывает на письме буква Т. Язык лежит плоско и плотно прижавшись к нёбу. Смысловая нагрузка Т – объекты материального мира, предметы, твёрдые, так же в значение плоские, ровные, неразделимые. Примерами служат слова маТерия, предмеТ, объекТ Твёрдый, осТов, осТров, косТь, плоскосТь.
Звукосочетание ТН так же, как и ПН является системой, только более сложной, которая состоит из трёх «ПН систем». Если принять ПН за первый уровень сложности, то ТН будет иметь второй уровень сложности, так как состоит из подсистем (три ПН), но и сам является системой.

Звук Р получается в результате быстрого касания языком нёба, то есть как бы быстрого произнесения звука Т.
В речи звук Р означает всё, что подпадает под категорию организма, сложного устройства, что-то, что функционирует само по себе, но также и состоит из некоего количества меньших организмов. «Я рычу, значит я существую». То, что вибрирует, то есть организм, то есть Р. Примеры: звеРь, Рот, Ротор, аппаРат, ветеР, оРганизм. Звукосочетание РН является «набором» ТН и имеет третий уровень сложности.


Звук Л образуется частым повторением ПН; частым повторением РН; Главная идея – линии, создание линий из точек ПН и изменение угла, то есть перекат языка  от точки Р к точке Л.


Звуки ХКГШЖЩЗ, то есть все гортанные, шипящие, и сонорный Н из-за его близости к Ъ гортанному, можно выделить в подгруппу Щ (эта буква самая показательная) по тому признаку, что это разрозненные хаотические разреженные неорганизованные ПН. Разные звуки этой подгруппы дают несколько различную смысловую окраску, но все они сводятся к одному большому понятию – Шум или Щи или ЖиЗНь или иНь или яНь или ХаоС или СоН или КаШа или маННа, в общем маССа чего-то.


X Образование слов

Слова образуются простой постановкой звуков в ряд. Полезно помнить, что для звука нет направления, поэтому имеется в виду лишь порядок произнесения звуков, типа первый, за ним второй и так далее. Звукосочетания, слова в самом широком смысле означают цикличность во всех её проявлениях. Один звук означает одну фазу цикла и соответственно одно состояние вещества. Два звука означают две разных фазы и переход от одной фазы к другой. Соответственно два состояния вещества и переход из одного в другой.
Примеры:
ЖТ   от разреженного Ж к более плотному Т : жать
ЖЛ   от разреженного Ж к более линейному Л : жила желе жало
ЖР    от разреженного Ж к вибрирующему Р : жар
ЖП    от разреженного Ж к пустому П : жопа
ЖЖ    жижа
ЖН     жена

Все гласные означают некоторое количество шума вещества Ъ.


Основные двухзвуковые сочетания:


Группа П +

П + Ъ (Ъ Н Х К Ц Ш Щ З С) идея перехода от начальной фазы перерыва паузы П к разреженному неорганизованному хаотичному шуму Ъ : пень пеня пони понт пункт понятие пук пух пшик вещь бух бак баня башня башка шабаш. Также ПН означает полный цикл и самая малая начальная фаза цикла.

П + Т идея перехода от начальной фазы перерыва паузы П к твёрдому плотному Т : пот пат бит

П + Р идея перехода от начальной фазы перерыва паузы покоя П к вибрирующему вращающемуся Р : пир, пар

П + Л идея перехода от начальной фазы перерыва паузы П к линейному жидкому летающему Л : пол поле пуля пел пил упал боль вол

П + П идея перехода от начальной фазы перерыва паузы П к начальной фазе перерыва паузы П : поп пуп


Группа Л +

Л + Ъ (Ъ Н Х К Ц Ш Щ З С) идея перехода от линейного жидкого летающего Л к разреженному неорганизованному хаотичному шуму составляющему Ъ : линия лишь ложь лечу лаз лежать локон лосьон лекало молекула  

Л + Р идея перехода от линейного жидкого летающего Л к вибрирующему вращающемуся Р : лира лярва колор

Л + Л от линейного жидкого летающего Л к линейному жидкому летающему Л : лель параллель

Л + Т идея перехода от линейного жидкого летающего Л к твёрдому плотному Т : лить латы лёд лад

Л + П идея перехода от линейного жидкого летающего Л к к фазе перерыва паузы П : лапа лава ляп лоб


Группа Р +

Р + Ъ (Ъ Н Х К Ц Ш Щ З С) идея перехода от вибрирующего вращающегося Р к к разреженному неорганизованному хаотичному шуму составляющему Ъ : речь река рука рагу рога роса рожь реже рушь решение решётка брешь брак прах

Р + Т идея перехода от вибрирующего вращающегося Р к твёрдому плотному Т : рот род рать ртуть редеть ритуал ротор радар радость редакция радиация

Р + Л идея перехода от вибрирующего вращающегося Р к линейному жидкому летающему Л : ралли реал руль реле ролик

Р + П идея перехода от вибрирующего вращающегося Р к фазе перерыва паузы П : рыба ров рёв ровный рябой рвать хрип


Группа Т +

Т + Ъ (Ъ Н Х К Ц Ш Щ З С) идея перехода от твёрдого плотного Т к шуму вещества ЪШ : тихо тишь тык тук тень таз тёс дух док дичь доза дашь дож[дь] даже душа дег[радация]

Т + Р идея перехода от твёрдого плотного Т к вибрирующему вращающемуся Р : тёр трэк дёр дар дыра друг

Т + Л идея перехода от твёрдого плотного Т к линейному жидкому летающему Л : теле тело талый туалет для дело даль длань долго летел

Т + Т сочетания ТТ и ДТ идея твёрдости плотности неразделимости : дать туда тот тату идёт идиот диод дети

Т + П идея перехода от твёрдого плотного Т к фазе перерыва паузы П : туп топ туба тебе давать табань табак


Группа  Ъ (Ъ Н Х К Ц Ш Щ З С) +

Ъ + Ъ идея перехода от разреженного неорганизованного хаотичного шума составляющего Ъ к разреженному неорганизованному хаотичному шуму составляющему Ъ : шш шум гам хаос цыц чсс хаха чих гогот сон соска жуй звон гомон гормон наш куш

Ъ + Р идея перехода от разреженного неорганизованного хаотичного шума составляющего Ъ к вибрирующему вращающемуся Р шар жар жир заря зырь сор сера цирк

Ъ + Л идея перехода от разреженного неорганизованного хаотичного шума составляющего Ъ к линейному жидкому летающему Л : кол гул соль жила жаль жало шило цель

Ъ + Т идея перехода от разреженного неорганизованного хаотичного шума составляющего Ъ к твёрдому плотному Т : шить жать жуть жить сидеть задеть гудеть задать сажать

Ъ + П идея перехода от разреженного неорганизованного хаотичного шума составляющего Ъ к фазе перерыва паузы П : шип жуп зов зев цап сопло козявка

С прибавлением третьего и последующих звуков эти понятия становятся более конкретными, смысл слова меняется и начинает обозначать этот и целый каскад других значений, сопряжённых с этими звуками.
Трёхзвуковые сочетания называются корнями или корневыми словами и составляют основу словарной лексики. Имея в распоряжении 28 звуков, можно создать около 22 000 трёхзвуковых корней.

Исследование продолжается. Продолжение следует…
© COPYRIGHT 2009
Цитата
whole all пишет:
...Л + Т идея перехода от линейного жидкого летающего Л к твёрдому плотному Т : лить латы лёд лад
...
Т + Л идея перехода от твёрдого плотного Т к линейному жидкому летающему Л : теле тело талый туалет для дело даль длань долго летел
.....
Исследование продолжается. Продолжение следует…
© COPYRIGHT 2009


Вот как раз наоборот - Т означает подвижность, а Л - твердость.
Знаете чем литофильные химические элементы отличаются от талассофильных?

Литофильные - это которые концентрируются в твердой литосфере (например: алюминий, фтор, углерод и т.п.), а талассофильные - это которые концентрируются в подвижном Мировом океане (например: йод, водород, бор и т.п.)
Пользователь забанен 14.10.2014
Очень потешные рассуждения о звуках и буквах.
Цитата
whole all пишет:
Звук П сам по себе означает перерыв в пульсации, то есть отсутствие пульса, то есть пустоту. Пример: пень, fin. На письме его легко обозначить буквой П, которая сохранила графические особенности прерванного прямоугольника. Однако в природе звук П в чистом виде не встречается. Его сопровождают либо другие звуки, либо только его «эхо» пульса (смотреть выше про пульсацию).
Скажем, в арабском языке звук П отсутвует напрочь.
В латинице обозначается как Р, в иврите פ - ну, и где тут "прерванный прямоугольник?
А иероглифы и слоговые азбуки (корейская, например)?
Автор, похоже, не подозревает о существовании других языков, кроме русского.

В общем мы тут имеем счастье видеть много - премного пустопорожней борлтовни.
Очередная реникса. :D
Не судите опрометчиво.

Цитата
Sapiens пишет:
В общем мы тут имеем счастье видеть много - премного пустопорожней борлтовни.
Очередная реникса.

Счастьем является то, что Вы увидели наконец родную стихию.
Цитата
ignatt пишет:
Счастьем является то, что Вы увидели наконец родную стихию.
Я заинтересовася этим явлением ещё в самом розовом возрасте, когда прочел книгу Китайгородского.
С тех пор постоянно держу её в поле зрения и старательно изучаю.
Вам спасибо за поставляемый Вами материал. Не ахти что-то особенное, но все-таки что-то.
Не судите опрометчиво.

Николай Николаев
ЕЩЕ РАЗ О ХИМЕРАХ

В продолжение предыдущего сообщения.

Еще в самом начале прошлого века известный французский лингвист Ж. Вандриес, профессор Сорбонны с 1907 по 1946 год, писал:

"Мысль о том, что путем сравнения существующих языков можно восстановить первичный язык – химера. Этой мечтой тешили себя когда-то основатели сравнительной грамматики; теперь она уже давно оставлена". (Вандриес Ж. Язык - М., 1937, стр. 15)

Итак, в еще в те далекие времена компаративистика мыслилась такой же абсурдной, как и ее название (в переводе "сравниловка".), вследствие чего она была и оставлена в давно прошедшем времени.

В течение всего 20 века сравнительное языкознание упоминалась лишь в курсе "История лингвистических учений".  Но с 2009 года у нее открылось второе дыхание. Академик Зализняк А.А. лучшего себе применения не нашел, как пересказывать химерическую белиберду на страницах бывшего когда-то популярным журнала "Наука и жизнь".

Там мы находим и портреты тешивших себя надеждой, и шокирующие принципы научности лингвистического исследования, заново сформулированные уважаемым академиком в виде списка запретов. Например, если в работе имеется утверждение, что гласные не имеют значения, существен только «костяк согласных», то это признак ненаучности.

Получается так. Вот к примеру, если арабское название медицины имеет варианты произношения тибб, табб, тубб или питье - ширб, шурб, шарб, то это не научно по определению.  При этом академик мнит себя арабистом. И это не шутка, а факт: имеет "научные" статьи по арабистике.  Такому арабисту я бы порекомендовал одно: почаще в словари заглядывать.

На самом деле академика мобилизовали, чтобы свалить другого академика с его "Новой  Хронологией".  Речь идет об академике Фоменко. Однако негоже это делать с помощью общепризнанных в научном мире химер.
Вашкевич Н. Н.

РАЗБОРКИ АКАДЕМИКОВ

Не мог я не сходить по ссылке, данной Назинцевым в гостевой книге (11.03), где приводятся признаки ненаучности работ по лингвистике, которые обнаруживаются и в моих работах.  Заодно обнаружил статью Зализняка  А.А. (далее А.А) "Лингвистика по Фоменко", что дало мне возможность познакомиться с научными принципами А.А., воплощенными в критическом анализе г-на А.А. работ Фоменко по "Новой Хронологии".

Далее мы будем обращаться только к статье АА.
Понятно, что Фоменко, не будучи лингвистом, делает огромное количество лингвистических ошибок. Это тем более заметно, что его аргументы в основном лингвистические. Но чтобы его осадить, достаточно было бы начинающего аспиранта. А тут целый академик.
С чего бы применение тяжелой артиллерии? Ах, ну да. Академика валить можно только академиком. У них там как в курятнике, каждой курочке свой шесток. Ну, ну. Посмотрим на артиллериста.

Как и ожидалось, научности никакой. Основной прием, который использует А.А., это сведение к абсурду. Он хорош для клоунов (Зад орнов им часто пользуется). За лизняк без тени смущения идет след в след  за Зад орновым. Видать, фамилия клоуна его завораживает или популярность Зад орнова не дает покоя "ученому". Годится прием и для пропагандистов-пудрильщиков. Но к науке никакого отношения не имеет. Это скорее из арсенала софистики.

Много занимаясь в прошлом математикой (принято считать, что математика развивает ум), А.А должен был бы понимать, что те нелепости, которые он строит, являются плодом умственных потуг исключительно его, автора критического "анализа". И как будто понимает это. Вот что он пишет, обращаясь к читателю:

«Ну хватит уже придумывать нелепости», — скажете вы. Конец цитаты.

Действительно скажем. Негоже академику придумывать нелепости. Но академику неймется, То ли других приемов не знает, то ли просто в раж вошел, при том, что занятия математикой приучили его не считаться с физической реальностью.

О русском следе в истории. Ну, открой словарь Дворецкого (классическая латынь, т.е. то что было примерно до 4 в. н.э.). Весь он полон русизмами. Это еще Ломоносов заметил. Да и любой русский, знающий латинские буквы, может воочию убедиться в этом. Например, кирпичи древние римляне называли тестом, словом, которому нет мотивации в латыни. А русскому не надо объяснять, почему они кирпичи называли тестом. Аскорбинка, учат нас высоколобые академики, происходит от латинского скорбут "цинга". Откуда это слово в латыни? Академики могут только пожимать плечами. Кому не ясно, кроме академиков от лингвистики, что это русское слово щербатость, мотивированное в русском.

Значительное место в статье А.А. отведено лекции по компаративистике, целью которой является показать читателю, насколько она сложна эта наука и как много факторов надо учитывать, что бы найти истину в словах. Пудрить нам мозги непонятными словами не надо.

Компаративистика разоблачает себя абсурдностью своего названия. В переводе "сравниловка". Сравнение отнюдь не отличительное качество какой либо науки. Сравнение это суть мышления вообще. Способностью сравнивать наделено любое существо вплоть до инфузорий. По иронии судьбы этой способности, похоже, лишены только компаративисты.  Так называемые закономерные фонетические соответствия, открытые "сравниловкой", которыми они так гордятся, выглядят строгими законами только на специально подобранных примерах или при сравнении банальных случаев, не требующих специальных знаний.

Например, русское Щ часто берется от сочетания звуков СК, как в случае щербатости, ср. писк\пищать, но иск  не дает ищать, зато дает ищу. А вот Щ в слове пища не чередуется с СК, ее визави в чередовании - звук Т. Строгих законов в лингвистике почти нет. Это понятно. Одни тенденции перекрываются другими, не давая возможности до конца реализоваться первым.

Известно, что компаративистика возникла для того, чтобы реконструировать так называемый праязык, абстракцию, которую никто никогда не видел и не слышал. Понятно, что в итоге мы получаем большую кучу хлама, состоящую из одних гипотез. В этом отношении компаративистика ничуть не лучше Новой Хронологии, тоже состоящей из одних гипотез. В этом академик Зализняк и академик Фоменко сошлись. Ни тот, ни другой не понимают, что сколько бы гипотез мы ни сваливали в кучу, никогда теории не получится. Азы логики здравого смысла, которыми, как правило, академики не владеют. И основы научной методологии им тоже нипочем.

Не может научная гипотеза существовать слишком долго. Если она не подтверждается в течение какого-то разумного периода, ее выбрасывают на помойку. С этой точки зрения компаративистика, за которую ратует А.А. значительно уступает фоменковским штудиям. Уже 200 лет как самое подходящее место для компаративистики помойная яма. Фоменковским гипотезам, если не считать основоположника Морозова, от силы лет 15-20.
Откройте любой научный словарь по этимологии. Любая статься сводится к буквам под знаком "звездочка" (*). Это ученые ею обозначают гипотезы. Звездочка означает следущее: я считаю, это моя (наша) гипотеза, такое возможно. Узнаете фоменковский стиль? Это чтобы профаны не догадались, что академики шифруют пустоту. Жонглируют гипотезами маскируя их таинственными значками.

Почему правильные академики обозначают свои гипотезы звездочками? Потому что арабское слово НЖМ "звезда" совпадает с русским словом МОЖНО (МЖН). А что такое гипотеза, как не возможное? Однако звездочки для этого дела придуманы отнюдь не на Руси. Их придумали компаративисты на Западе. Что это означает? А то, что для западного сознания русский язык впереди. Как и арабский. Хотят они этого или нет.

Интересно, а как звезда на латыни называется? Известно как,  stella. Почему? Академики не дадут ответа, даже вместе взятые. Для правильного ответа надо немного выйти за пределы лингвистики и вспомнить, что в древних мифологиях жила была небесная корова, которая рожала звезды. Почему? Потому что была стельная, т.е. с телятами. Потому и звезды в древнем Риме назывались стелами. Опять русский язык впереди.

Все термины ислама без исключения мотивируется русскими словами. С точки зрения академиков это то, чего не может быть. Но факты упрямая вещь.

Для слова салават "молитвы" в арабском языке нет мотива. Понятно, что данный арабский термин ислама происходит от русского славить, тем более что другое арабское название молитвы (тасбих) в арабском буквально означает "прославление".

Коран, если считать слово арабским, означат "чтиво". Мотивчик слабый, тем более что по преданиям, Пророк читать не умел. Но если читать это слово в правильную сторону, получится НАРОК, что по словарю Даля есть "завет". Такая интерпретация не только логичней, но и соответствует общеизвестной истине, что ислам  является одной из аврамических религий, священные книги которых называются "заветами".

Возьмем термин ислам. Академик З.А.А., позиционируя себя арабистом, объясняет, что такое ислам, исходя из арабского словообразования. Это говорит, "покорность", якобы покорность Богу. Образовано от корня СЛМ "мир". Ну, бога он здесь прифантазировал. Ученому такого ранга позволительно. Однако, если бы он мне рассказывал про систему арабского словообразования, я бы ему поставил пять. С минусом, потому что при объяснении структуры арабских слов он использует термин "приставка", а как известно приставок в арабском языке нет. Правда, в беседе с лохами, чтоб их не грузить премудростями арабской грамматики, можно использовать и такой термин.

Ну да ладно, какие мелочи! Важнее обратить внимание на то, что опять с мотивом и в случае с исламом не все клеится. Но даже в такой интерпретации арабское слово салам не арабское по происхождению. А русское, потому что это русский военный термин сломать (сопротивление противника). Ср. у Пушкина: "Ура, Мы ломим!". Первый согласный С след русской приставки.

Итак, с - приставка. Настоящая, русская. Тот кто сломлен, просит пощады, говорит, "я сломался. Мне нужен салам, мир". Но, согласитесь, в исламе другой смысл. Согласитесь, Бог не та фигура, чтобы ломать людей. Кстати, слово МИР, якобы русское, в русском языке не имеет мотивации. Следовательно, арабское. И в самом деле, если И восьмеричную прочитать как арабскую Х восьмеричную (а она так и пишется, только под другим углом) то получится РХМ "пощада".

Так что ж такое ислам с точки зрения смысла слова? Ислам идет не от салям, что нелогично, а от русского слова солома. Неужели арабист не знает, что млечный путь по-арабски называется соломенным? Ай, ай ай!!! А ведь это небо, а там небесная стельная корова, которая еще в Древнем Египте изображалась иногда и в виде женщины, богини мудрости по имени Исида, обязательно СИДящей на троне, по-арабски судда, "то на чем сидят".
Древний Египет. Сколько там тыщ лет назад? А русский опять впереди.

Ф и Х чередуются. Фоменко, будучи носителем украинской фамилии, мог иногда слышать ее как Хоменко. Моя учительница, например, вместо хватит, всегда говорила фатит. В узком языковом контексте нельзя понять, как правильно. Может быть фатит, потому, что она учительница, а может быть, хватит. Не исключено, что Хвоменко = Хоменко самый правильный вариант произнесения этой украинской фамилии. Арабского языка Фоменко точно не знает. А вроде как бы понимает, что ХМН значит "говорить предположительно".

Теперь обратимся к слову ФАРАОН. Может быть, ХАРАОН или ХВАРАОН? Но судя по тому, что, взойдя на трон, он думал только о том, как быть правильно захороненным, то это русское слово, от хоронить.  Факты физической реальности, обращаться к которым математики отучены, ставят точку в этой "дискуссии".

Понятно, что высшим авторитетом в науке для академика является Гоголь. Именно на него ссылается А.А., ища у тронутого писателя поддержки. У Гоголя, сошедшего с ума и сжегшего свои рукописи. Было бы правильным для А.А. идти за учителем до конца. Потому что его математические бредни заслуживают того.

Короче говоря, настоящему ученому, не любителю, с такого рода критикой вообще можно не считаться. Как говорится, ветер носит. Кстати, от русского ветер в английском название погоды. Опять русский впереди. Даже местоимение первого лица ед. числа (местоимения не заимствуются) от русского Я (Ай). Служил американцам десять лет и не понял, что английский язык состоит из русских слов. Не было времени подумать. А.А. просился на американский горшок. Не дали, вернулся и сел на русский академический трон.

Ниже в качестве приложения приводятся фрагмент моего поста из гостевой, где приводятся признаки ненаучности, которых советует придерживаться А.А  при оценке работ по лингвистике, с моими комментариями.

Вот он говорит:
"Сочинение о языке любительское, если в нём встречается хотя бы одно из следующих утверждений"

(Жалко времени на него тратить, но коль скоро тлетворное влияние его на молодые мозги огромно, рассмотрим по пунктам, с позволения сказать, признаки "ненаучности").

<<<* звук А может переходить в звук В (без уточнения языка и периода времени); >>>

В ар. языке всегда и по сей день А переходит в В и наоборот. Вот Гарун (Аарон) и Говорун на самом деле одно и то же слово. А поскольку все остальные языки суть проекции ар. либо р. языка, то это качество отражается во многих языках. Между прочим у Зализняка есть работы и по арабистике. Профессионал называется.

<<<* гласные не имеют значения, существен только «костяк согласных»;>>>

Гласные в ар. языке отражают грамматику слова (время, залог, число и др.), но отражаясь в других языках, они теряют грамматические значения и потому действительно зачастую не имеют значения. В слове сорока (сарока) мы же не знаем, что конфигурация -а-о- означает причастие усиленное, поэтому и в КРаСть не видим родства. Тем более, что Зализняк запретил читать слова наоборот. Почему? Вырос при тоталитаризме.

<<<* слово А получилось в результате обратного прочтения слова В;>>>

Ну вот оно тоталитарное сознание. Низзя!!! А рус. левша и ар. ашвел "левша"? Из русско-арабских сближений (все немотивированные ар. и рус. слова) 20 % - "наоборотные" чтения. А англ. Ай и рус. Йа (Я) он не заметил?
А столько лет в Америке протирал штаны. Ай-ай-ай. А так называемые греческие морфа и форма? От ар. маъреф "то по чему узнают, лик, образ, форма".

<<<* такая-то древняя надпись из той или иной страны читается по-русски;>>>

Какая надпись? Если вся лексика всех языков в конечном счете (без исключения) восходит либо к русскому, либо к арабскому. Даже язык курицы, козодоя, кукушки, собаки, коровы. "Стоики" русское слово, а не греческое. Иначе откуда взялась бы фраза: этическое кредо стоиков – стоически выдерживать удары судьбы.

<<<* название А такого-то города или такой-то реки той или иной дальней страны — это просто искаженное русское слово В (из чего видно, что эта страна была некогда населена русскими или они овладели ею); >>>


Да почти вся немецкая топонимика – искаженные русские (славянские) слова. Эльба называлась раньше Лабой. Научно доказанный факт.

<<<* такие-то языки произошли из русского — того, на котором говорим мы с вами;>>>>

Да почти все. Все, если считать и арабский. Парфюмерия, говорит Зализняк, исторически двигалась от Франции. Да? Тем не менее одор не фр. слово, а арабское ъутур "духи", от ар. ъатур "пахучий". У нас от этого корня название очень пахучего растения РУТА. Французских слов, как и греческих не бывает. Дюшес - название ароматного сорта груши - не от "герцогини", как думает замороченная голова Зализняка вместе с замороченными компаративистами, а от рус. ДУШИЦА.

<<<<* три тысячи (или пять, или десять, или семьдесят тысяч) лет тому назад русские (именно русские, а не их биологические предки, общие с другими народами) делали то-то и то-то.>>>>

Все дело в том, что народы от языков, а не языки от народов. Зализняк Библию не читал, потому что было НИЗЗЯ.

Не все перлы З.А.А. здесь упомянуты. По ходу текста А.А. говорит, что звук Д в русском языке нигде не переходит в З (по поводу кем-то выдвинутой гипотезы родства слов помада и мазать). А.А., будучи арабистом, что важно, в упор не замечает рамадан и рамазан. Ну, это, скажет, арабский язык.

Ладно. А вот славянские языки. Белор. дзяды то же что рус. деды. Но сюда и рус. ЗАДЫ. Почему? Калька с ар. языка, где жопа и старик одного корня: ъагуз "старик" ъугуз "зады". Почему? Потому что старик это тот, у кого жизнь осталась позади. В русском от этого гузка, подгузник, трясогузка. Дальше - больше. Помада, говорит, произошла от фр. названия яблока. И тут же истор. соображения приводит насчет фр. парфюмерии. Что-то А.А. яблоки мерещатся. Не даст вам Ева яблок, не даст. Все равно ведь не стоит. Кстати, помидоры они (академики) тоже считают яблоками, тогда как этот паслен от ар. мдр "быть кислым". Родственно ар. мазза "кислая закуска". В ар. языке, для сведения А.А., любой эмф. Д превращается в некоторых диалектах в З, а любой межзубный З превращается в Д обыкновенный. Так что, например, нем. ди и ар. зи – одно и то же слово, тем более что и значения их одинаковы (эта, эти).

17.03.2009.
Упавшая в полный маразм средневекового мракобесия современная т.н. наука САМА СЕБЯ окончательно дискредитировала "комиссией по борьбе со лженаукой".
Тупые алчные акадЭмики кроме денег уже НИ ОБ ЧЁМ более не говорят.

С приехалом ! коты научёные ...
Страницы: Пред. 1 ... 21 22 23 24 25
Читают тему (гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0)

О ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ И ЛЮБИТЕЛЬСКОЙ ЛИНГВИСТИКЕ