Портал создан при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

ВЫДУМКИ И ПРАВДА ПРО Д`АРТАНЬЯНА

А. АЛЕКСЕЕВ, историк.

В школу я ходил по мосту через большой пруд. Зимой дорогу можно было срезать по льду. Как-то под Новый год лёд подтаял, и на самой середине пруда я провалился. Как удалось выбраться, не помню. Обратно я шёл медленно, потому что при быстрой ходьбе заледенелое пальто звенело, и прохожие на меня оглядывались. По дороге мне встретился одноклассник и сосед Юрка Купченков. Я объяснил, что произошло, сказал, что сегодня уроки пропущу. А когда через день пришёл в школу, все уже знали, что Юрка меня спас, вытащив из-подо льда. Его враньё меня разозлило, но теперь я его понимаю — так, конечно, было интереснее.

Лувр — Королевский дворец в центре Парижа. Герои романа А. Дюма «Три мушкетёра» Атос, Портос, Арамис и Д'Артаньян были свидетелями и участниками событий, происходивших здесь при правлении Людовика XIII (1601—1643) из династии Бурбонов.
Иллюстрация к роману А. Дюма «Три мушкетёра» французского художника М. Лелуара (1801—1840).

Моя любимая книга — «Три мушкетёра». В детстве я читал её не меньше двадцати раз. Много позже узнал, что д'Артаньян существовал на самом деле. Он был капитан-лейтенантом королевских мушкетеров и написал воспоминания — толстые, как «Три мушкетёра» и «Двадцать лет спустя», вместе взятые. По этим воспоминаниям Александр Дюма и написал свой роман.

Значит, приключения д'Артаньяна и его друзей-мушкетёров не выдумка? И да, и нет. Дюма, как и Юрка Купченков, хотел, чтобы вышло интереснее, чем в жизни. Поэтому он выкинул всё, что могло показаться скучным, а остальное так умело перемешал, что от книжки просто не оторвёшься.

Но история — это всегда про то, как было на самом деле. И докапываться до правды так же интересно, как следить за выдуманными приключениями.

Каким был настоящий капитан мушкетёров?

Вообще-то, его звали Шарль де Баатц. Но это имя было ничем не знаменито, и он стал называть себя «сеньор д'Артаньян» — по фамилии одной из самых знатных семей Гаскони, с которой якобы состоял в родстве. В «Трёх мушкетёрах» Портос таким же манером придумал себе пышное имя — «барон дю Валлон де Брасье де Пьерфон».

В романе д'Артаньян участвует в осаде Ла-Рошели и играет важную роль в запутанных отношениях между королём Людовиком XIII, королевой Анной Австрийской, кардиналом Ришелье и герцогом Бекингемом. На самом деле описанные там события происходили в 1625—1628 годах, когда маленький Шарль ещё барахтался в пелёнках и слушал колыбельные песенки. В Париж он отправился незадолго до смерти Ришелье, около 1640 года.

На страницах романа д'Артаньян появляется восемнадцатилетним, но в XVII веке самостоятельную жизнь начинали раньше: Шарлю только что исполнилось пятнадцать. По нашим меркам он был девятиклассник, хотя и довольно рослый.

По пути в Париж он в самом деле ввязался в драку, только не в Менге, а в Сен-Дие. Его случайного противника звали Росне, и он, в отличие от книжного Рошфора, не имел никакого отношения к кардиналу Ришилье. Да и над лошадкой д'Артаньяна Росне вслух не издевался — он просто улыбнулся при виде этого забавного животного.

Дюма довольно точно пересказал, как д'Артаньян познакомился с тремя мушкетёрами. Более того, их в самом деле звали Атос, Портос и Арамис. Только были они не друзья, а родные братья, земляки д'Артаньяна — их родители жили в Гаскони по соседству с

семейством де Баатц. Из воспоминаний д'Артаньяна совершенно нельзя понять, чем братья отличались друг от друга. Что Атос — благородный граф де Ла Фер, Арамис прикидывается тихоней и готовится в священники, а Портос хвастун и обжора — это всё Дюма придумал ради занимательности.

Зато участие мальчишки д'Артаньяна в схватках с гвардейцами кардинала — чистая правда. По его собственным словам, «существовала такая ревность между ротой мушкетёров и ротой гвардейцев кардинала де Ришелье, что схватывались они врукопашную ежедневно».

Поселившись в Париже, д'Артаньян ещё долго судился с Росне и в конце концов выиграл дело. Росне приговорили к смерти, но он бежал в Англию, и вместо него повесили его чучело. Судебные процессы стоили дорого, и победа над чучелом обошлась д'Артаньяну в две тысячи ливров. Неизвестно, что бы с ним стало, если бы не помощь прекрасной трактирщицы. В романе её зовут госпожа Бонасье, она там кроткая красавица. У настоящей трактирщицы характер был покруче: когда де Тревиль заставил д'Артаньяна с ней порвать, она подослала к бывшему возлюбленному убийц, и спас его только счастливый случай.

Немало места в воспоминаниях д'Артаньян уделяет женщине, которую он именует Миледи. Познакомился он с ней не по пути в Париж, а гораздо позже, во время командировки в Англию. Ни Людовика XIII, ни Ришелье тогда уже не было в живых. Английский король Карл I Стюарт воевал со своим парламентом за право назначать налоги без согласия подданных. Д'Артаньян, который очень не любил простонародье, в числе других французских дворян сражался на стороне Карла. Впрочем, англичане ему не понравились, и он прямо заявил королеве, что Англия — самая красивая страна в мире, но вот люди в ней такие дрянные, что он скорее согласится жить среди медведей, чем среди англичан. За такое смелое заявление он получил любовное письмо от фрейлины королевы (это и была Миледи) и вызов на дуэль от её брата. Дальше всё было почти так, как описано у Дюма, — кроме того, что Миледи никак не была связана ни с Ришелье, ни с Атосом.

Теперь вам понятно, чем история отличается от писательских выдумок?

 

Читайте в любое время

Портал журнала «Наука и жизнь» использует файлы cookie и рекомендательные технологии. Продолжая пользоваться порталом, вы соглашаетесь с хранением и использованием порталом и партнёрскими сайтами файлов cookie и рекомендательных технологий на вашем устройстве. Подробнее

Товар добавлен в корзину

Оформить заказ

или продолжить покупки