Отпуск д’Артаньяна
Евгений Ломовский
Не обладая фантазией романиста Александра Дюма-отца, автор точно воспроизвёл топографию, хорошо знакомую ему лично.
Не обладая фантазией романиста Александра Дюма-отца, автор точно воспроизвёл топографию, хорошо знакомую ему лично, со всеми необходимыми расстояниями; одежду; утварь и обстановку дома семейства де Бац; погоду в те два дня и распорядок церемоний — всё, вплоть до часов работы знаменитого тогда лондонского мастера. К счастью, до нас дошли документы, из которых можно почерпнуть подобные сведения. Разумеется, все персонажи этого репортажа из XVII века — реальные лица, а связанные с ними события исторически верны. Разве вот только появилась откуда-то Дульсинея из Люпьяка (так ведь и автор «Трёх мушкетёров» сравнил своего героя с Дон Кихотом), да ещё вот мальчишка на дороге — право, не знаю, как его зовут…
...В окне кареты показалась, слегка отодвинув занавеску, прекрасная — о да, прекрасная, как и прежде! — нежнейшей белизны женская рука. Повелительный жест приблизиться был обращён к всаднику, который ехал по самому краю узкой дороги, держась вровень с задним колесом. Всадник снял шляпу с цветистым плюмажем и склонился к дверце. На весеннем солнце в его тёмных до плеч волосах проблёскивала сталь седины. Пожилая женщина — ну да, ей уже около шестидесяти — ласково произнесла со всё ещё слышным испанским акцентом:
— Вчера, д’Артаньян, вы мне признались, что поблизости находится ваш замок…
Дама сделала паузу, задумчиво глядя на офицера. Глаза у неё зелёные, а волосы золотистые, как и полагалось испанской красавице. Но румяниться, как принято на её родине, она давно перестала. Как и давно не носила… украшений. Впрочем, неизменная нитка крупного жемчуга на полной шее всё же была...
Статьи по теме
Продолжение статьи читайте в номере журнала