«Я принёс тебе каштанов в сахаре»
Кандидат фармацевтических наук Игорь Сокольский
Для большинства людей, даже для тех, кто никогда не ел жареные каштаны и никогда не был в Париже, эти плоды и этот вечный город неразрывно связаны в единое целое.
Вдруг — настежь дверь. И прямо из тумана —Им хоть по снегу бегать босиком —
Ребята входят. Вёдрами каштаны
Несут с собой. И следом — ветер в дом.
Фазиль Искандер. Абхазская осень
Для большинства людей, даже для тех, кто никогда не ел жареные каштаны и никогда не был в Париже, эти плоды и этот вечный город неразрывно связаны в единое целое. Менее известны засахаренные каштаны, которые, однако, гораздо чаще продаются во французских кондитерских и о которых писал ещё Ги де Мопассан в романе «Милый друг»: «Дю Руа дошёл до внешнего бульвара. Затем неспешным шагом двинулся по бульвару Мальзерба. Проходя мимо кондитерской, он увидел засахаренные каштаны в хрустальной вазе. “Возьму-ка ливр (1 ливр — старая французская единица веса, равная 0,4895 кг. — Прим. авт.) для Клотильды”, — подумал он и купил этих сладостей, которые она любила до безумия.
<…>
Он показал глазами на пакет, лежавший на камине.
— Я принёс тебе каштанов в сахаре.
Она захлопала в ладоши:
— Какая прелесть! Ах ты, мой милый!
Она взяла пакет, попробовала и сказала:
— Объедение! Боюсь, что скоро от них ничего не останется»...
Продолжение статьи читайте в номере журнала