Из истории фамилий. Август 2017 №8
Раздел ведёт Владимир Максимов, директор Информационно-исследовательского центра «История фамилии».
Хотелось бы узнать о происхождении фамилий моих предков, проживавших в XVIII—XIX веках в Тотемском уезде Вологодской губернии: Агафоновы и Гладковы. Интересует также фамилия моего дедушки (со стороны мамы) — Карзунов, из деревни Жидовиново Шуйской волости. Согласно записям ревизских сказок деревень Стрелково и Жидовиново Воскресенского станку экономической Шуйской волости Тотемской округи за 1811 год, известно следующее: в семье его прародителя Степана Иванова Карзунова родился сын Михей Стефанов Таланов (фамилия написана так в документе), но начиная с 1838 года фамилия прародителей, в том числе и Таланова, уже не изменялась, оставалась прежней, а именно — Карзунов.
Фамилия моего отца Калиничев. Он родился в деревне Косые Харчевни Ефимовского района Ленинградской области.
Бабушка моего отца, Поцелуева Анна Матвеевна, проживала в XIX веке в деревне Ефимово.
Мои родственники Королёвы и Селезнёвы проживали в деревнях Чудцы и Самойлово Хрипелёвской волости Устюжского уезда.
С уважением, Ольга Макарова (г. Сыктывкар).
АГАФОНОВ
Фамилия Агафонов образована от канонического церковного имени Агафон. Имя возникло в древнегреческом языке, в переводе с которого оно означает «добродетельный». Имя было довольно популярным (именины отмечаются: 4 февраля, 5 и 15 марта, 8 апреля, 2 и 10 сентяб-ря). Поэтому семейное прозвание Агафонов с давних времён встречается в грамотах большинства русских земель.
КАЛИНИЧЕВ
К церковному имени предка в большинстве случаев восходит и фамилия Калиничев. В форме Калина в старину в повседневной речи часто произносилось каноническое крестильное имя Каллиник. Это имя в переводе с древнегреческого языка означает буквально «одерживающий славные, блистательные победы» (у античных греков было эпитетом могущественного бога Зевса, в честь которого они и давали это имя своим сыновьям). Оно было включено в православный именник в честь носивших его святых, дни памяти которых отмечаются церковью 17 апреля, 22 мая, 6 июня, 11 августа, 5 и 23 сентября, 11 октября, 20 ноября и 27 декабря. Но нельзя исключать и того, что в основе фамилии в некоторых случаях лежит мирское имя Калина. Мирские имена, повторяющие названия различных деревьев, кустарников и пр., были очень популярными (Берёза, Осина, Рябина, Хвощ и т. д.). В грамотах упоминаются: в 1613 г. — Калина Стефанов, белозерец; в 1668-м — Прон Калина Клементьев сын, костромчанин; в 1650-м — Калина, лохвитский войт (староста); в 1669-м — Калина Кормщик, астраханский казак. От имени Калина через отчество Калинич, которое позднее было дооформлено, согласно самой распространённой великорусской модели, суффиксом -ов, и возникла фамилия Калиничев.
СЕЛЕЗНЁВ
Все остальные фамилии восходят к мирскому именнику. Часть таких имён давали детям сразу после рождения; часть возникала позднее — как прозвища. Например, имя Селезень, традиционное и очень популярное в прошлом мирское имя, — лишь одно из огромного числа имён, повторяющих названия птиц. Семейное прозвание Селезнёв (ра-зумеется, без буквы ё) с XVI века встречается в документах большинства земель: Василей Селезнев, новгородский посадник, 1471 г.; Сноха Селезнев, рязанец, 1550 г.; Ананий, Иван и Ширяй Селезневы, Москва, XVI век.
ТАЛАНОВ
Имя Талан было своеобразным пожеланием. Слово «талан» в русских говорах употреблялось в значении счастье, счастливая доля, удача, успех, барыш, прибыток, находка. Это слово было заимствовано из тюркских говоров и довольно рано получило на Руси большое распространение. Имя Талан родители могли дать своему новорождённому сыну в надежде, что оно «поможет» ему стать счастливым и удачливым, возможно и зажиточным; но и просто по причине того, что были очень рады его рождению. Конечно, Таланом или Таланным могли прозвать и взрослого человека, действительно считавшегося удачливым мужчиной. Например, в грамоте 1707 года упомянут живший в Великом Новгороде отставной казак Михаил Таланный; в 1719-м — Василей Талан Михайлов, бобыль деревни Красногорской (уральские земли). А в императорском указе 1741 года упоминается кинешемский купец Иван Никифоров сын Таланов.
КОРОЛЁВ
Слово «король» возникло в древнерусском языке в результате адаптации русскими людьми распространённого в части европейских языков названия титула монарха. В свою очередь, этот титул восходит к личному имени Карл, которое является краткой формой древнегерманского имени Карлманн («мужественный человек»). Это имя носил франкский монарх Карл Великий (742 или 748—814 гг.), оставивший заметный след в европейской истории. Позднее в монарших династиях Европы это имя часто давалось наследникам престола, в результате чего у некоторых народов оно и стало использоваться в качестве названия знатного титула: польское — krol, чешское и словацкое — kral, болгарское — кралят и т. п. Разумеется, у русских (ещё в XIX веке все восточные славяне называли себя русскими людьми) это слово раньше всего получило распространение в тех землях, которые после ордынского разорения вошли в состав Великого княжества Литовского, а с середины XVI века стали частью Речи Посполитой (то есть территории современной Белоруссии, запада и севера современной Украины). Уже в XV—XVI веках большое число уроженцев этих земель переселились в земли Московской Руси (причины бывали различными: кто-то выезжал по собственной инициативе, кто-то попадал в плен и со временем принимал подданство Великого княжества Московского и т. д.). Например, с давних времён фамилия Королёв известна в донском казачестве: в XIX веке она встречалась в станицах Трёхостровская, Усть-Хопёрская, Гундоровская и Нижнекурмоярская. По мнению донских исследователей, здесь эта фамилия может происходить от прозвища крестьян, некогда бежавших из Речи Посполитой — из поместий, принадлежавших польской короне (собственно, так же возникла у части семей фамилия Царёв: многие из них — потомки государственных, то есть «царёвых», крестьян). Отчасти благодаря этому слово король довольно быстро вошло и в речь жителей Московской Руси.
Но возникновение семейного прозвания Королёвы у русских связано и с другими явлениями. В старину на Руси достаточно часто встречались имена, повторяющие названия различных знатных титулов: Боярин, Царь, Князь, Султан, Шах и т. д. Их давали новорождённым сыновьям (возможно, первоначально они использовались в качестве своеобразного словесного амулета, имени-оберега, призванного отпугнуть нечистую силу). Королём могли прозвать и взрослого человека, например гордого, независимого и т. п. В старинных грамотах упоминаются: в 1495 г. — Матвейка Король, крестьянин Городненского погоста (новгородские земли); в 1565-м — Король, чернобыльский мещанин; в 1611-м — Ян Король Ходкевич, гетман в Великом княжестве Литовском; в 1687-м — Фёдор Король, товарищ сотни Кролевецкой. Часты и упоминания семейного прозвания Королёв, разумеется в форме Королев: в 1495 г. — Петрушка Королев, крестьянин; в 1656-м — Иван Королев, крестьянин в Великом княжестве Литовском; в 1690-м — Гришка Королев, алатырский посадский человек.
ГЛАДКОВ
Прилагательное гладкий или гладкой (так оно чаще произносилось в старину в великорусских говорах) в применении к человеку обычно употреблялось в значении «тучный, дородный, полный». В XVII столетии существовала занятная поговорка, в которой обыгрывалось это значение: «За что казакъ гладок, поетчи да набок» (подразумевалось, что казак, в отличие от крестьянина, не занимается сельскохозяйственной деятельностью, требующей ежедневной физической работы). Именно второе произношение этого прозвища отражают грамоты Великого княжества Московского: Опимах Гладкой, псковский боярин, 1477 г.; Козьма Гладкой, углицкий монастырский слуга, 1612 г.; Ивашко Гладкой, туринский крестьянин, 1622 г.; Юрьи Гладкой, житель земель Кирилло-Белозерского монастыря, 1632 г.; Максим Гладкой, полковник миргородский, 1649 г.; Микитка Гладкой, московский стрелец, 1689 г.
КАРЗУНОВ
Однако далеко не все старинные прозвища можно объяснить однозначно. Прозвище Карзун диалектологи записали только в псковских и тверских говорах. Причём отметили здесь два разных значения. Так обычно называли мужчину, не имевшего передних зубов. Так же называли и разговорчивого человека. Как возникли столь разные значения одного и того же прозвища, можно понять, если сравнить значения глагола карзать, от которого образованы оба этих прозвища: «овладевая речью, произносить неправильно», «говорить неправильно, небрежно», «рассказывать, сообщать», «говорить о чём вздумается», «говорить неправду, лгать». Так что нельзя исключать того, что в более древние времена у прозвища Карзун существовали и другие значения. Например, Карзуном могли прозвать сына, который довольно поздно научился правильно говорить; взрослого человека, который картавил или неправильно произносил какие-то иные звуки; говорливого человека, краснобая или же любителя прихвастнуть, приврать.
ПОЦЕЛУЕВ
И наконец, самой сложной для объяснения в этой группе является, как ни странно, фамилия Поцелуев. Поцелуем могли прозвать, например, известного ловеласа. Но широкая распространённость фамилии Поцелуев (только в числе воинов Великой Отечественной войны, которые за проявленный героизм были награждены орденами и медалями, упоминается более семисот представителей этой фамилии) свидетельствует о том, что далеко не всегда имя Поцелуй возникало как шутливое прозвище. Глагол целовать в древнерусском языке имел и значения «благодарить, выражать благодарность», «приветствовать». Возможно, именно этот смысл и вкладывали родители в имя Поцелуй, когда давали его своему новорождённому сыну. В грамотах упомянуты: в 1610 г. — Поцелуй, юрьевский крестьянин; в 1633-м — Кирей Поцелуев, ратный голова; в первой половине XVII века — Смирной Поцелуев, помещик в тульских землях; в 1734-м — Иван Поцелуев, житель Егошихинского завода (пермские земли); с давних времён фамилия Поцелуев известна среди казаков станицы Филипповской на Дону.
Читайте в любое время