Забытые буквы

Елена Первушина

Почему некоторых букв старославянской азбуки кириллицы нет в современном алфавите? Их украло время.

Почему некоторых букв старославянской азбуки кириллицы нет в современном алфавите? Их украло время. О нелёгкой судьбе твёрдого знака мы уже рассказали (см. «Наука и жизнь» № 2, 2018 г.). На очереди буква «ять».

Наука и жизнь // Иллюстрации
Страница из букваря Кариона Истомина. 1696 год.
Фрагмент азбуки, посвящённый букве Ѣ. 1903 год.

«Допекали буквой ”ятью”...»

В начале ХХ века поэт Саша Чёрный написал для детей «Азбуку» в стихах. Она начиналась так:

Буквам очень надоело
В толстых книжках спать да спать...
В полночь — кучей угорелой
Слезли с полки на кровать.
А с кровати — на пол сразу,
Посмотрели — люди спят —
И затеяли проказу,
Превесёлый маскарад.
А — стал аистом, Ц — цаплей,
Е — ежом... Прекрасный бал!
Я не спал и всё до капли
Подсмотрел и записал...

А заканчивалась строками:

Мягкий знак и твёрдый знак,
Ы и Ять остались так.

Поэт не нашёл слов, которые начинались бы с этих букв. Мягкий знак, твёрдый знак и букву «ы» знают все. А вот с буквой «ять» знакомы немногие. Она была похожа на мягкий знак, вертикальную палочку которого перечеркнули коротким штрихом — «Ѣ». Маленькую букву «ять» изображали как уменьшенную копию большой. Буква Ѣ стояла ближе к концу алфавита, после мягкого знака и перед «ю».


Лучше всего сохранял «ять» язык церковных книг, вообще не склонный к новшествам. Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля разъясняет: «Смысл и значение буквы этой до того утрачено, что правописание через неё стало шатко, и прибегали для установления правила то к малорусскому языку, то к особому списку слов. Вообще “ять” произносится мягче, ближе к “э” или к немецкому “ое”, но изъятий (то есть исключений. — Прим. авт.) слишком много. Принято, например, писать “свѣдѣния”, потому, будто бы, что так принято в церковном языке, а между тем пишут “рѣчь”, хотя в церковном — “речь” и “рещи”». Кстати, Даль приводит несколько слов, которые начинаются с буквы «ять». Самые важные среди них: «ѣхать» и «ѣсть», последнее в значении «принимать пищу», «кушать». Но, наверное, для этих глаголов было очень сложно придумать маскарадный костюм, чтобы явиться на карнавал, который описан в стихотворении Саши Чёрного.

Словарь Даля признаёт, что «ять» в некоторых случаях звучит, как «е», а «е» — как «ять». Школьникам приходилось заучивать длинные ряды слов, потому что ясного и чёткого правила не существовало. Например, в слове «беркут» писали букву «е», а в слове «бѣлка» — «ять», в слове «берег» — «е», а в «обѣщание» — «ять». В слове «белена» (растение) — «е», а в слове «бѣлуга» (рыба) — «ять». Всего нужно было запомнить около 130 слов с буквой «ять». Наверное, ученики просто бесились от злости! Кстати, слова «беда» и «беситься» писали так: бѣда, бѣситься.


Чтобы легче было запомнить написание слов с «ять», дети заучивали специальные стишки. Были они довольно длинные, но зарифмовать все 130 слов-исключений поэту оказалось не по силам. А начиналось стихотворение так:

Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькій тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.

Эти правила мешали не только школьникам. С середины XIX века букву «ять» стали подвергать гонениям и филологи. Об их попытках избавиться от «трудных» и «нелогичных» букв писал ещё в 1862 году в шуточном стихотворении «Педагогический приговор, или Орфографическая легенда» поэт Дмитрий Минаев. В его стихах буква «ять» предстаёт перед судом филологов:

«Буква Ять!» —
И мерным шагом,
Глаз не смея вверх поднять,
Перед всем ареопагом
Появилась буква “ять”.
Как преступница, поникла
И, предвидя свой позор,
От новейшего Перикла
Слышит смертный приговор:
«Буква жалкая! Бродягой
Ты явилась в наш язык,
Сам подьячий за бумагой
Проклинать тебя привык,
За тебя лишь называли
Нас безграмотными всех;
Там, где люди ять писали,
“Е” поставить было грех.
Даже избранную братью
Педагогов (крики: вон!)
Допекали буквой “ятью”
С незапамятных времён.
Так в тебе гермафродита
Мы признали, — и теперь
Выдти вон из алфавита
Приглашаем в эту дверь!»

В 1913 году Министерство просвещения даже вынуждено было издать специальный циркуляр о защите буквы «ять». Окончательный же приговор ей вынесли в 1917—1918 году. «Ять» убрали из алфавита вместе с «фитой» и «и десятиричной» (совпадавшей с латинской буквой «i»). Школьники вздохнули свободней.

***

Язык — как река. То тихая и спокойная, текущая так плавно, что её движение почти незаметно. То бурная, с водопадами и водоворотами. Язык никогда не стоит на месте, он постоянно меняется, но одновременно склонен долго тащить с собой то, что однажды попало в его поток. Сейчас букву «ять» вспоминают разве что дизайнеры, когда хотят придать вывеске архаичный вид, напомнить о «милой старине». Так появляется надпись на булочной «Свѣжий хлѣбъ» или вывеска «Рѣсторанъ “Елисѣй”». Кстати, в обеих надписях допущены ошибки. Слово «ресторан» и до 1918 года писалось через «е», а в слове «свежий» по правилам дореволюционной орфографии должна была стоять не только «ѣ», но и буква «i».

Случайная статья

Статьи по теме


Товар добавлен в корзину

Оформить заказ

или продолжить покупки