Чай, хлопья и хлеб из гречихи
Кандидат фармацевтических наук Игорь Сокольский
По правилам русского языка гречишный и гречневый — паронимы, то есть слова, сходные по звучанию, но различающиеся лексическим значением.
— Насчёт гречихи я не могу вам сказать: это часть Григория Григорьевича. Я уже давно не занимаюсь этим; да и не могу: уже стара! В старину у нас, бывало, я помню, гречиха была по пояс, теперь бог знает что. Хотя, впрочем, и говорят, что теперь всё лучше.Н. В. Гоголь. Вечера на хуторе близ Диканьки
Прежде чем приступить к повествованию о сравнительно новых для отечественной кулинарии продуктах, хорошо бы договориться, как правильно их именовать: гречневые или гречишные чай, хлопья и хлеб?
По правилам русского языка гречишный и гречневый — паронимы, то есть слова, сходные по звучанию, но различающиеся лексическим значением. Гречневый во всех словарях русского языка означает «приготовленный из зёрен гречихи» (гречневая крупа, гречневые хлопья, гречневый хлеб, гречневый чай). Гречишный — свойственный гречихе, характерный для неё, иными словами — относящийся к растению «гречиха» (гречишное поле, гречишный мёд). Поэтому чай, хлопья и хлеб правильно называть гречневыми, как ведущие своё начало от зёрен гречихи, а напиток, изготовленный из листьев, цветков, травы гречихи, — гречишным.
Безусловно, новым напитком в нашей стране стал гречневый чай, для приготовления которого используют зёрна гречихи татарской (Fagopyrum tataricum), однолетнего травянистого растения, оно встречается на всей территории Евразии как сорняк в посевах гречихи посевной (Fagopyrum esculentum) и других зерновых культур. Правда, в Китае это растение возделывают наравне с гречихой посевной в качестве крупяной культуры и используют для приготовления еды и оздоровительного чая...
Продолжение статьи читайте в номере журнала