ОТВЕТЫ И РЕШЕНИЯ. МАРТ 2006 №3
("Наука и жизнь" № 3, 2006)
Предложенная задача (ее автор - кандидат филологических наук К. А. Гилярова) отнюдь не проста. Чтобы ее решить, необходимо тщательно проанализировать те переносные значения, которые имеют французские названия цветов, а в некоторых случаях - еще и проявить недюжинное языковое чутье.
Начать анализ удобнее всего с названий серого и зеленого цвета: их переносные значения если и не совпадают с теми, что наблюдаются в русском языке, то весьма близки к ним. Судя по выражениям "зеленые помидоры" и "еще зеленый старик" (забавно, что так по-русски не говорят, зато можно, наоборот, сказать "зеленый юнец"), слово зеленый может означать "достаточно молодой, не достигший зрелости". Серый в выражении "серый как мышь" означает "неприметный", а в выражении "серая погода" - "пасмурный" (это уж совсем неудивительно: по-русски мы нередко говорим "серое небо" и даже "серый день").
Переносные значения слова черный распадаются на несколько групп. Во-первых, это значение "незаконный", известное в русском языке по тем же самым фразеологизмам "черный рынок" и "черная касса", а также по недавно "примкнувшему" к ним выражению "черный нал". Во-вторых, это значение "мрачный, пугающий, связанный со смертью" ("черный юмор", "черные замыслы", "черная серия"). Наконец, в-третьих, это значение "очень сильный" ("черный гнев", "черная нужда"). Заметим, что во всех значениях прилагательное черный употребляется тогда, когда речь идет о чем-то плохом, вызывающем у говорящего осуждение или страх.
Несколько различных значений имеет и слово белый. Два из них устанавливаются легко: "незаполненный" ("белый листочек"; именно от французского blanc - "белый" и происходит русское слово бланк) и "невиновный, безупречный" ("не быть белым" в смысле "быть небезупречным"). В сознании говорящих на русском языке эти значения связаны не менее тесно - оба они могут выражаться словом чистый. А вот третье, специфическое для французского языка значение прилагательного белый сформулировать гораздо сложнее. Оно представлено в выражениях "белые стихи" и "белый экзамен". По-видимому, здесь реализована идея отсутствия чего-то, что в нашем представлении и делает стихи стихами, а экзамен - экзаменом. В первом случае это, конечно, рифма (выражение "рифмованные стихи" звучит странно), во втором - возможность поступить в то или иное учебное заведение.
Попробуем выполнить задание:
молодое вино - vin vert - зеленое вино;
стрелять холостыми патронами (т.е. не имея возможности поразить цель) - tirer a blanc - стрелять по-белому;
роман ужасов - roman noir - черный роман (это выражение есть и в русском языке);
сильные заморозки - gelee noire - черные заморозки (конечно, при заморозках на земле лежит белый иней, но куда важнее, что сильный мороз опасен для растений, да и для людей - тем более для теплолюбивых французов);
скучная жизнь - vie grise - серая жизнь;
бессонная ночь (все-таки ночь дана человеку для сна) - nuit blanche - белая ночь (предполагают, что это выражение попало во французский язык из русского и, поскольку ничего похожего на полярный день во Франции нет, было переосмыслено в соответствии с кругом значений слова blanc);
он невиновен в этом деле - il est blanc dans cette affaire - он бел в этом деле;
неприветливо встретить - faire grise mine - сделать серую мину (может быть, все-таки черную? Но, во-первых, в неприветливой встрече нет ничего такого уж страшного, а во-вторых, здесь явно наблюдается та же параллель между выражением лица человека и погодой, что и в русском языке: ср. нахмурить брови и небо хмурится );
фиктивный брак (ненастоящий) - mariage blanc - белый брак;
подрабатывать налево - travailler au noir - работать по-черному (а по-русски "работать по-черному" значит совсем другое - трудиться изо всех сил, "вкалывать"!);
самый опасный участок движения - le point noir de la circulation - черный участок движения;
пропустите 3 строчки - laissez 3 lignes blanches - оставьте 3 белые строчки;
выигрыш всухую - jeu blanc - белая игра (очень сложное задание. Напрашивается ответ черная игра в смысле "ужасный проигрыш", но речь-то идет о выигрыше! С другой стороны, всякая игра - это соревнование, и, если противник не способен даже размочить счет, она как-то теряет смысл);
сырые дрова - bois vert - зеленые дрова
на выборах подавать незаполненный бюллетень - voter blanc - голосовать по-белому (замечательный пример совмещения двух значений: такой бюллетень будет одновременно и незаполненным и недействительным!).
Кандидат филологических наук И. ИТКИН.
ДЕТСКИЙ КРОССЕНС
("Наука и жизнь" № 2, 2006)
1-2: Баба-яга - избушка на курьих ножках (там живет Баба-яга) - курица (представь себе, у нее тоже курьи ножки!); 2-3: курица - перо (курица покрыта перьями) - перьевая ручка (тоже с пером!); 3-4: тетрадь по математике (всегда в клетку)- попугай (сидит в клетке); 4-5: попугай (кричит: "Попка - дурак!") - Страна дураков (туда привели Буратино лиса Алиса и кот Базилио) - Буратино; 5-6: Буратино - кукла (ведь Буратино был куклой!) - куколка - бабочка (гусеница превращается в куколку, а куколка - в бабочку); 6-7: бабочка - крылья - автомобиль (у него тоже по бокам крылья); 7-8: автомобиль - дворники (очищают стекла автомобиля) - дворник; 8-1: дворник - метла - Баба-яга (летает в ступе, а метлой погоняет).
РЕШИТЕ ЗАДАЧУ
("Наука и жизнь" № 2, 2006)
а) 1. Крf4 K:d5+ 2. Kpe4 K:e7 3. Cd6 Kg8 4. Kpd5 Kf6x;
б) 1. e4 С:d4 2. Kpf4 Cc5 3. Kpe5 C:e7 4. Kpd4 Сf6x;
в) 1. Kpg4 Л:е6 2.Kpf5 Л:е7 3. Крg6 Лf7 4. Kph6 Лf6x.
Идея - три круговых маневра разных белых фигур (ладьи, слона и коня) - реализована очень изящно.
ШКОЛА ГО: КОНКУРС ИГРОВЫХ ЗАДАЧ. ОТВЕТЫ НА ЗАДАЧИ IV ТУРА
("Наука и жизнь" № 2, 2006)
1. Ход белых в точку С (соединение "бамбо") является лучшим. Камень в этой точке выполняет ряд активных функций - помогает создать базу, наращивает дамэ у белой группы и улучшает их перспективы в ёсэ.
2. Лучшим ходом белых будет ход В, создающий форму "шея лошади". Ход в А допускает разрезание, а ход в С - слишком пассивный.
3. Правильная последовательность ходов: Б.d6, e5, b2. Сначала белые ухудшают форму черных, лишая ее потенциального глаза, а потом делают необходимый защитный ход.
4. Лучшим будет ход белых в точку С, завершая популярное дзёсэки. Ходом в С строится идеальная форма. Ходы в А или В недостаточно эффективны.
5. Правильными способами построения симари (укрепление угловой территории) следует считать ходы в С, D или F. Ходы приведены в порядке их популярности.
6. Лучше отвечать ходом в А, что дает черным лишнее очко.
7. Ход черных в пункт В надежно защищает угол. Два других ответа оставляют для белых различные возможности вторжения.
8. Лучший вариант для черных (завершение дзёсэки) выглядит так: Ч.d2, d3, c3, e3, c4, k3.
9. Белым следует уничтожить разрезающие камни ходом в С. После хода в А черные сразу выходят на свободу, оставляя белых с массой проблем. Ход белых в исходной позиции в точку В хотя и препятствует убеганию двух черных камней, но оставляет противнику много потенциальных возможностей их использования.
10. Белым лучше всего играть в пункт В. Ход в А - слишком пассивный и односторонний. Ход белых в С после ответа черных в R6 лишает белых многих возможностей для вторжения в угол.
ЦОК-ЦОК
("Наука и жизнь" № 2, 2006)
Как показывают приведенные в задаче (ее составил известный специалист по русской семантике, научный сотрудник Института русского языка РАН Б. Л. Иомдин) примеры, дело заключается не в самих глаголах, а в особенностях их употребления: телега может греметь, стрела - свистеть , а вот у кухарки и мальчика это почему-то получается хуже.
Но разве, говоря о стреле и о мальчике, что они свистят, мы имеем в виду одно и то же? Стрела свистит потому, что она с большой скоростью рассекает воздух, а мальчик - потому, что у него хорошее настроение! Иначе говоря, стрела не может лететь и при этом не свистеть, а мальчик вполне может идти по тропинке молча или, скажем, громко смеясь. Точно так же тело змеи трется о сухие листья, каблучки отбивают дробь по асфальту, а тапочки старого человека, которому уже трудно поднимать ноги, при каждом его шаге шлепают по полу (неслучайно одна из разновидностей мягких тапочек так и называется - шлепанцы). С другой стороны, сверчки иногда стрекочут, а иногда и нет, пожарная машина может ехать и с выключенной сиреной, и даже девочки, которые не визжат, пусть изредка, но, вероятно, все же попадались навстречу уважаемому читателю.
Одним словом, в предложениях 1-8 звук порождается самим фактом движения, а в предложениях 9-16 - нет.
Теперь можно выполнить задание 2. Глаголы проскрипеть и цокать в требуемом значении употребить можно; чтобы придумать соответствующие примеры, не нужен даже особый полет фантазии - достаточно слегка переделать приведенные в условии предложения 1 и 6. Например, так: По мостовой проскрипела телега. В сторону площади цокали чьи-то каблучки .
А вот глаголы пролаять и кашлять употребить подобным образом нельзя - нет движений, которые порождали бы такие звуки.
Кандидат филологических наук И. ИТКИН.
ОТВЕТЫ НА КРОССВОРД С ФРАГМЕНТАМИ (№ 2, 2006 г.)
По горизонтали. 5. Имаго (взрослая стадия индивидуального развития насекомого). 7. Красаускас (советский график, приведена его иллюстрация к поэме «Человек» Э. Межелайтиса). 8. Анатоль (Курагин, персонаж процитированного романа «Война и мир» Л. Толстого). 9. Остракон (черепок, на котором в древнегреческих городах на народных собраниях каждый гражданин писал имя человека, которого хотел осудить на изгнание). 12. Ирина (сестра Бориса Годунова, жена царя Федора Иоанновича). 13. Аббас (шах Ирана, при котором государство Сефевидов достигло наибольшего могущества; представлена соответствующая этому времени карта). 15. Нано (приставка для образования названия какой-либо дольной величины, в миллиард раз меньшей, чем исходная). 17. Муар (плотная шелковая ткань с характерными переливающимися на свету разводами). 18. Топаз (минерал подкласса островных силикатов, драгоценный камень третьего порядка). 20. Титло (в славянской письменности надстрочный знак, указывающий на сокращенное написание слова). 21. «Капричос» (цикл офортов испанского художника Ф. Гойи, один из которых приведен). 24. Сараево (город, в котором в 1914 г. был убит австрийский эрцгерцог Фердинанд, что послужило поводом к началу Первой мировой войны; приведены отрывок из романа «Похождения бравого солдата Швейка» Я. Гашека и соответствующая иллюстрация Й. Лады). 25. Скрипторий (мастерская рукописной книги в средневековых монастырях). 26. Пятак (просторечное название монеты достоинством пять копеек; представлено несколько советских монет).
По вертикали. 1. ЭКСПО (сокращенное название Всемирных выставок; представлена скульптура В. Мухиной, венчавшая советский павильон на Всемирной выставке 1937 г.). 2. Астарта (богиня плодородия, материнства и любви в финикийской мифологии). 3. Шурик (роль А. Демьяненко в фильме «Кавказская пленница» Л. Гайдая, кадр из которого приведен). 4. Октан (органическое соединение, формула которого приведена). 5. Искариот (прозвище Иуды; приведен фрагмент фрески «Поцелуй Иуды» Джотто). 6. Гирландайо (итальянский художник; представлен фрагмент его картины «Встреча Марии и Елисаветы»). 10. Сублимация (или возгонка; непосредственный переход вещества из твердого состояния в газообразное). 11. Окна (буквальный перевод слова Windows, обозначающего компьютерную систему, для которой характерен приведенный интерфейс). 14. Смоленск (российский город, герб которого приведен). 16. Арфа (на снимке эпизод из спектакля «Школа злословия» по пьесе Р. Шеридана с участием О. Андровской и М. Яншина). 19. Омикрон (буква греческого алфавита). 21. Кобра (змея семейства аспидов). 22. Пеппи (персонаж процитированной повести «Пеппи Длинный-чулок» А. Линдгрен). 23. Стайн (американская писательница, автор приведенного крылатого выражения).
Читайте в любое время