В ПЕРЕДЕЛКИНЕ ИЛИ В ПЕРЕДЕЛКИНО?
Кандидат филологических наук Н. ЕСЬКОВА
Еще не перевелись люди, которым режут глаз и ухо конструкции типа живет в Переделкино, приземлился во Внуково, приехал из Люблино, подъехал к Останкино, флаги над Тушино и т.п.
Об этом много написано. Установлено, что склоняемых форм придерживаются в основном люди старших поколений. Но известно также и то, что несклоняемые варианты имеют большее распространение при употреблении названия в сочетании с номенклатурным термином: в поселке Переделкино - чаще, чем в Переделкино.
Распространение несклоняемых форм не без основания связывают с текстами, в которых особенно важно избежать неоднозначности в определении исходной формы: из Пушкина, к Пушкину, под Пушкином, в Пушкине могут быть соотнесены и с Пушкин, и с Пушкино, тогда как из Пушкино, под Пушкино такую неоднозначность исключают. К таким текстам относятся военные сводки и специальная географическая литература.
Но можно предложить правило, которое обеспечивает то самое идеальное состояние, когда "и волки сыты, и овцы целы". Это правило исключает конструкции типа живет в Абрамцево и в то же время обеспечивает неоднозначность в определении исходной формы названия, когда есть опасность неразличения. Вот как можно его сформулировать.
1. В тех случаях, когда название употребляется без номенклатурного термина, литературной норме соответствует только склоняемая форма: приехал из Переделкина, приближался к Тушину, дача рядом с Абрамцевом, живет в Люблине и т. п. Не рекомендуется: из Переделкино, к Тушино, рядом с Абрамцево, в Тушино.
2. В тех случаях, когда название выступает в сочетании с номенклатурным термином, равно возможны и склоняемая, и несклоняемая формы: из поселка Переделкина и из поселка Переделкино, к городу Пушкину и к городу Пушкино, рядом с селом Абрамцевом и рядом с селом Абрамцево, в городе Иванове и в городе Иваново.
Примечание. Когда есть опасность, что по склоняемой форме косвенного падежа может быть неверно установлена исходная форма названия, пишущий имеет возможность выбрать второй вариант, то есть употребить название в несклоняемой форме в сочетании с номенклатурным термином: из города Пушкино, в городе Иваново и т. п.
Читайте в любое время