ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИМЕН И ФАМИЛИЙ
Раздел ведет доктор филологических наук А. СУПЕРАНСКАЯ.
Хочу поблагодарить доктора филологических наук А. Суперанскую за разъяснение фамилии моего мужа Копеко и прошу рассказать о происхождении фамилии моей близкой подруги - Чепуркина. По ее словам, дедушка (Чепуркин) приехал в Ленинград в 30-х годах из Тверской губернии.
Н. Копеко (Санкт-Петербург).
Фамилия Чепуркина происходит от древнерусского имени или прозвища Чепура, Чепурка (орфографические варианты Чапура, Чапурка). Слово чапура/чепура в русских говорах означает "цапля" - красивая птица. Существует прилагательное с тем же корнем: чепурной - красивый, щеголевато одетый. Того же корня прилагательное чопорный - изысканно вежливый, тщательно заботящийся об одежде.
МИСЮРИН - МИСЮРА - МИХАИЛ
Меня интересует происхождение фамилии Мисюрин. Я из Санкт-Петербурга. Мой отец родился в Волгограде. Дед, Мисюрин Павел Алексеевич, родился в Царицыне (Волгоград) в 1913 году. О прадеде Мисюрине Алексее Тарасовиче, к сожалению, мало что известно. Есть версия, что фамилия произошла от слова мисюрка (железный шлем с бармицей), но это только версия. Прошу помочь. Спасибо.
Д. Мисюрин (Санкт-Петербург).
Фамилия Мисюрин происходит от имени Мисюра. Это ласкательная форма имен Михаил или Мисаил (более редкого).
Помимо общеизвестного сокращения от имени Михаил - Миша, существует еще Мися (как Вася, Ося, Туся). С дополнительным ласкательным суффиксом получается Мисюра (как Костюра, Кузюра).
Название железной военной шапки мисюрка родилось, по всей вероятности, в живой речи военных, сравнивавших этот головной убор с небольшой миской. То, что мы называем миской сейчас, в старину называлось миса. Мисюрка - ласковое наименование миски, подобно слову мисочка.
ШУРШАК - ЧЕЛОВЕК, ПРОИЗВОДЯЩИЙ ШОРОХ
Я знакома с вашим журналом с детского возраста, почти пятьдесят лет. Хочу узнать происхождение моей девичьей фамилии Шуршакова. Мой отец родом с Алтая. Эта фамилия мне ни разу не встречалась. Заранее благодарю.
В. Александрова (г. Радужный, Ханты-Мансийский автономный округ).
Фамилия Шуршаков может иметь несколько объяснений:
1. От прозвища Шуршак. Его мог получить человек, постоянно чем-то шуршащий , производящий шорох.
2. От имени Шуршак, производного от Шура, то есть Александр.
3. От тюркского родо-племенного названия шурша. Оно известно у ногайцев, но, возможно, встречалось и у других народов. Шуршак - один из представителей родо-племенного подразделения шурша.
БЕТЁВ - БЕТЁ - БЕРТРАМ
Я с большим интересом читаю ваш раздел в "Науке и жизни". Помогите узнать происхождение моей фамилии Бемёва (отец - уроженец Урала, город Кушва). А мои сыновья носят фамилию Шкарадёнок, их отец родился на Урале, а дед приехал сюда из Белоруссии, как последователь Столыпинской реформы.
Н. Шкарадёнок (г. Качканар Свердловской области).
Фамилия Бетёв встречается у южных, западных и(частично) восточных славян. Она образована от имени Бетё - сокращенная форма католических имен Бертольд или Бертрам (Бертран).
Фамилия Шкарадёнок - белорусская. Она образована от польско-белорусского дохристианского имени или прозвища Шкарада. Слово шкарада означает "некрасивый", "неприглядный". Подобные имена давались в древности "от сглаза". Считалось, что детям с "приятными" именами угрожают многие опасности, а носителям отпугивающих имен обеспечена хорошая жизнь.
Именные формы на -онок /-ёнок давались в Белоруссии младшим детям, но чаще - внукам в больших семьях. В вашем случае глава семьи звался Шкарада, а его внук - Шкарадёнок . Подобные фамилии не имеют специальных форм для мужчин и женщин: мужские фамилии склоняются, женские - нет.
РОМАНЮК - СЫН РОМАНА
Я краевед города Красноярска Романюк (Карлова) Лидия Тимофеевна, занимаюсь изучением истории деревни Карловой и фамилии Карловых уже восемь лет. Перерыла все книги, которые нашла в краевой научной библиотеке, но так и не узнала, как, где и когда образовалась эта фамилия. Оказалось, что Карлов Василий Иванович, писчик, жил в Кашине в 1538 году. Есть и другие сведения, но нигде ни слова об образовании этой фамилии. Помогите мне! Кроме того, мне интересно, откуда и когда пошли фамилии Романюк и Сопраник.
Л. Романюк (г. Красноярск).
Фамилии Романюк и Сопраник, по всей видимости, украинские. Они образованы от имен личных: Романюк - от имени Роман с суффиксом -ук, -юк, служившим для обозначения младших членов семьи по отношению к старшим. Романюк значит "сын, потомок, наследник Романа". Таким же образом можно объяснить фамилию Сопраник - "маленький Сопран, сын или внук Сопрана". Сопран - разговорная форма православного имени Софрон (церковная форма - Софроний ).
Фамилию Карлов можно объяснить двояко:
1. От имени Карл. Это имя не православное, хотя и христианское. Издавна в России жили немцы и шведы, среди которых многие звались Карлами. Их потомки могли получить фамилию Карловы.
2. Есть православное имя Харлампий (церковная форма - Харалампий ). У этого имени много народных разговорных форм, в том числе Харло и Карло. От последней формы также могла быть образована фамилия Карлов.
По одной лишь языковой форме без архивных данных невозможно установить, что появилось раньше: фамилия или название деревни, хотя, безусловно, они тесно связаны между собой. И невозможно определить, был ли первопоселенец немецкий Карл/Карло или русский Карло.
КАШЕТА - КАШЕТИ - ХУДЕТЬ
Начну с того, что регулярно читаю журнал "Наука и жизнь". Познакомился с ним еще в далеком детстве. И вот наконец решился написать и просить помочь определить происхождение моей фамилии по линии отца - Кашета. Сам я родом из Гродненской области Белоруссии. Оттуда родом и мои родители. Первое, где еще мне довелось встретить фамилию Кашета, - это книга литовского писателя Йонаса Айвижюса "Хлеб, любовь и винтовка". Там персонаж - чекист - мой однофамилец. Второй раз я нашел свою фамилию в книге Мориса Дрюона (серия "Проклятые короли") "Французская волчица": глава I "Трапеза папы Иоанна", мэтр Кашета.
А. Кашета (г. Набережные Челны).
Фамилия Кашета зафиксирована в литовском языке, однако с пометкой "происхождение неясно". Предположительно автор Словаря литовских фамилий А. Ванагас связывает эту фамилию с глаголом кашети, что по-литовски значит "чахнуть, худеть, сохнуть". Похожие, но не точно такие фамилии есть в Польше; их связывают с древним славянским именем Каша. Но сомнение вызывает суффикс -ета. То же касается русского языка. Было древнерусское имя Кашута, но не Кашета.
Что касается французской фамилии, то это - омоним славянской. Во французском языке есть глагол каше - прятать, скрывать, утаивать. Интересно знать характер персонажа, именуемого Кашета. В зависимости от французского написания и от того, как автор обыгрывает это имя, его можно связать с такими значениями, как чулан, тайник, запечатывать.
ЛАЙЗАНС - ЛАЙЗ - ТИХИЙ, СПОКОЙНЫЙ
Помогите разобраться с моей фамилией Лайзан (Laizans). Родители родом из Латгалии. Хотел бы узнать о происхождении и значении фамилии.
С. Лайзан (Латвия).
Фамилия Лайзанс (мужская форма), Лайзане (женская форма) типична для Латгалии, где есть село с таким названием: Лайзани. Но из латышского языка ни фамилия, ни географическое название не могут быть объяснены.
Похожие фамилии есть в Германии и Польше: Лайз, Лайзе. Их объясняют либо от древнего немецкого имени со значением "тихий, спокойный", либо от названия поселения, образованного от слова со значением "след, колея". Немцы допускают также, что фамилия может восходить к разговорным формам имени Николай: Николаус, Лаус, Лайс, Лайзе. Конечное -ен - старинный немецкий суффикс родительного падежа и множественного числа: Лайзен - нечто вроде нашего Николаев. В латгальском наречии конечное -ен могли изменить на -ан: Лайзан. Возможно также, что Лайзан - видоизмененное немецкое Лай-зон.
Читайте в любое время